iOS 버전의 원신에서 켜자마자 클립보드를 복사해갔다는 "Safari에서 붙여넣은 원신" 메시지가 뜬 이미지가 돌아다녔는데요. 이 메시지는 iOS 14에서 추가된 클립보드 관련 시스템 메시지로 어떤 앱이 다른데서 복사한 클립보드 내용을 자기 앱으로 가져갔음을 의미해요. 그리고 iOS 14부터 등장한 이 메시지를 통해 iOS의 여러 앱에서 클립보드를 복사해갔다는 것이 들통나 시끄러웠기도 했어요. 그러면 하나. 안드로이드나 PC판에도 그러지 않을까 싶어 불안감이 커지실 수도 있을 것 같아요. 다행히 안드로이드에서는 안드로이드 10.0 (API 29) 부터 기본 키보드 외에는 포커스를 갖지 않은 백그라운드 앱이 클립보드를 읽어갈 수 없으니 기본적인 부분은 안심하셔도 되요. 그러면... 이번 경우처럼 포어그라운드, 현재 메인으로 띄워져있는 앱의 경우는 어떨까요? 아쉽게도 이에 대한 메시지(iOS처럼 "A앱에서 붙여넣은 B앱")나 이를 막는 제어 기능은 없더라구요. 😂😂 그렇다고 낙심하지 마세요. 3년전 xda 글 에 따르면 adb 명령을 통해 클립보드 접근을 제어할 수 있다고 하니까요. adb shell 을 실행하시려면 PC에서는 여기를 눌러 윈도, 맥, 리눅스 용으로 platform tools를 내려받아 실행할 수 있도록 압축을 풀어두셔야 하고 안드로이드 기기에서는 USB 디버깅을 켜두셔야 명령 실행이 가능해요. 이 부분은 검색을 통해 확인하실 수 있는데 대략적으로는 설정 앱의 기기 정보에서 '빌드 번호'를 8번 이상 누르고 화면 잠금(설정된 경우에만)을 풀어주시면 되요. 압축이 풀린 폴더에 명령 프롬프트를 여시면 되는데, 주소 표시창에서 cmd를 입력한 뒤 엔터를 누르시면 그 폴더의 자리의 명령 프롬프트가 열려 편해요. 그리고 한 번 클립보드 접근하는 앱이 얼마나 많은지 확인해볼까요. 개발자가 READ_CLIPBOARD 권한을 선언한 앱은 설치 후 이 권한이 자동으로 주어져요. 접근 허용된 앱> ad...
LeMU 여기 이상해 ㅋㅋㅋㅋ
통로, 통로, 통로, 통로, 승강기, 부력 승강기, 회의실
과 함께
탈의실을 감시하고 있어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
적힌 지문은 "그는 먹이를 찾듯 매의 눈으로 바라보고 있었다"
------------------
Ever17 유우 슬픈 결말 클리어. 공략따윈 안보고 했더니 그만 슬픈 결말이 나오네요.. Orz.. 마지막 문구 "아직 이야기는 끝나지 않았다. 그건 너가 끝없는 반복에 갇혀있기 때문이다."가 거슬리므로.. 공략을 보면서 진행하겠습니당.. Orz
-----------------------
Ever17 3회차 완료.
하라는 시험공부보다 어느새 Ever17에 빠져있는 시간이 길어지더라구요. 그나저나 일본어로 녹음되었고, 영문으로 번역된(더빙 아님) 게임을 영한/영영사전 뒤져가면서 하는게 꽤 기분이 묘하네요..
#내용누설 #스포일러
처음 유우 슬픈 결말 봤을 때 소년은 마지막 탈출로가 부러져 침수된 이후 아무런 것도 할 수 없는채로 닫힌 문인 HIMMEL로 가지만 수몰되면서 유우를 지켜주겠단 약속을 지키지 못했죠.
타케시편의 결말들은 주인공 자신을 결국 여주를 위해 수몰 시키면서 기쁜 결말이 기쁜 결말이 아닌 것 같아요.
그나저나 Life reading:1 이라고 계속 뜨는데 저 마지막 생명체는 무엇을 의미하는걸까요... 아직 코코편(해답편) 갈 때까진 4번이나 더 플레이해야하는데...
주제곡 Karma 들을 때마다 소름이 소름소름 돋네요.
-----------------------
일본 아니메라면 양배추 작화만은 신경써야한다고 하죠?
Ever17 ~the out of infinity~ 영문판 (★★★★ )
코코편 결말까지 본 소감은.. 우와 우와 우와!!
회수안된 떡밥이 꽤 있지만 사소한 것들이고, (부르는 호칭에 관한 것)
코코편 후반에 지난 모든 이야기의 반전이 보이는 이 느낌은 VN만으로만 표현할 수 있다고 생각합니다. 여러분도 저처럼 뒤통수 맞으러 갑시당!
게임엔진에 있어선 낮은 점수를 주고 싶어요.
60개의 넉넉한 저장공간이 주어지긴 하지만, 회상 기능이 빈약합니다. 소설책의 앞페이지로 넘겨보는 메시지히스토리 기능은 맨 처음까지 갈 수 있는데 오로지 휠로만, 페이지 단위로만 스크롤됩니다.
영문판 한정으로, 번역하면서 생긴 오류가 상당히 많습니다. 오타는 문맥 맞춰서 끼워맞추면 되는데 미터와 섭씨 및 피트와 화씨 단위를 섞어쓰는 경우가 많아서 더 헷갈립니다.
이렇게 장롱겜이 하나 사라졌습니다. (박수)
---------------
PC판 오프닝과 엔딩은 요즘 게이머의 입장으로 보기엔 안어울리고 지루합니다. 그러므로 PSP판 오프닝을 보시고 플레이할지 말지를 결정해주세요!
2014-05-20
------------------
Comments
Post a Comment